Les Mille et Une Nuits Tome 1 Livre électronique


Les Mille et Une Nuits Tome 1 -  pdf epub

PRIX: GRATUIT

INFORMATION

LANGUE: FRANÇAIS
L'HISTOIRE: 13/05/2005
ÉCRIVAINE/ÉCRIVAIN:
ISBN: 2-07-011403-1
FORMAT: PDF EPUB MOBI TXT
TAILLE DU FICHIER: 12,4

EXPLICATION:

Un roi, trompé par son épouse, décide de tuer chaque matin la compagne, toujours renouvelée, de sa nuit. Le royaume est en émoi. Une jeune fille, Shahrâzâd, tente le tout pour le tout. Elle raconte au roi de passionnantes histoires, et elle s'arrange pour que l'apparition de l'aube ne coïncide jamais avec la fin d'un récit. Ainsi, la curiosité du roi est tenue en haleine. Au bout de mille et une nuits, Shahrâzâd se voit reconnaître comme épouse légitime, mère et reine.Sur la naissance du recueil plane le plus épais mystère. Le premier témoignage connu date du Xe siècle de notre ère. Une chose est sûre : pour les Arabes, le livre est étranger. L'Inde a eu sa part dans l'affaire, et l'Iran semble avoir joué le rôle décisif. Le recueil est anonyme : les Nuits sont une ouvre de compilation. Leur histoire est donc celle d'une acclimatation assez réussie pour que ces contes puissent figurer dans la panoplie culturelle de l'honnête homme.Au début du XVIIIe siècle, Antoine Galland découvre le conte de Sindbâd de la Mer. Il apprend qu'il appartient à un ensemble plus vaste et finit par recevoir de Syrie un manuscrit qu'il va traduire à partir de 1704. C'est le texte fondateur de la carrière universelle des Nuits. Le succès est immédiat, considérable, constant. Trois cent et un ans après Galland, Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel proposent une traduction nouvelle, intégrale, appelée à faire date. Elle compte trois volumes.

...t une nuit »), en orthographe rectifiée Les Mille-et-une Nuits ... LES MILLE ET UNE NUITS Tome 1 (Nuits 1 à 327). ... ... Les Mille et une nuits, tome 1 by ANONYMOUS ( - ), translated by Antoine GALLAND (1646 - 1715) Genre(s): Myths, Legends & Fairy Tales Read by: Ezwa, Carl... Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français ("The Thousand and One Nights, Arab stories translated into French"), published in 12 volumes between 1704 and 1717, was the first European version of The Thousand and One Nights tales. Les mille et une nuits, tome premier traduit par Antoine Galla ... Les Mille et une nuits - Bibliothèque NUMERIQUE TV5MONDE ... . Les mille et une nuits, tome premier traduit par Antoine Galland, lu pour Librivox par Aldor, Michaël Cadilhac, Cicorée, Hélène D., Enkerli, Ezwa, Faris, foudebassan, Kalynda, Carl Manchester, Hugh McGuire, Karen Savage, virtuoso2199, Philippa Willitts. J'ai beaucoup apprécié ce premier tome des Mille et Une Nuits. La construction du récit est diabolique puisqu'elle rend la lecture très addictive. le lecteur se retrouve Qui n'a jamais entendu parlé des Mille et une Nuits? Voilà un livre très connu qui m'a rebutée au premier abord par sa densité et le nombre... L'origine des contes présents dans Les Mille et une Nuits, avant recueil, est difficile à déterminer du fait de leur transmission orale et de l...